token | oraec368-30-1 | oraec368-30-2 | oraec368-30-3 | oraec368-30-4 | oraec368-30-5 | oraec368-30-6 | oraec368-30-7 | oraec368-30-8 | oraec368-30-9 | oraec368-30-10 | oraec368-30-11 | oraec368-30-12 | oraec368-30-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | Ppy | wdḥ.w | wdḥ | sb(ꜣ) | sḥtp | =f | nṯr.du | ḥtp.wy | sḥtp | =f | nṯr.du | špt.wy | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | [P/C med/W 34 = 348] | ← |
translation | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | Pepi | Ausschüttung (von Opferspeisen) | schütten; gießen | Stern | zufriedenstellen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | zufrieden sein | zufriedenstellen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | ärgerlich sein | ← |
lemma | jri̯ | Ppy | wdḥ.w | wdḥ | sbꜣ | sḥtp | =f | nṯr | ḥtp | sḥtp | =f | nṯr | špt | ← |
AED ID | 851809 | 400313 | 51920 | 854504 | 131180 | 141120 | 10050 | 90260 | 111230 | 141120 | 10050 | 90260 | 153970 | ← |
part of speech | verb | entity_name | substantive | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | verb | verb | pronoun | substantive | verb | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | dual | dual | dual | dual | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi wird eine Ausschüttung (von Opferspeisen) machen und einen Stern ausschütten; er wird die beiden Götter zufriedenstellen, so daß sie zufrieden sind, und er wird die beiden Götter zufriedenstellen, wenn sie ärgerlich sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License