oraec368-30

token oraec368-30-1 oraec368-30-2 oraec368-30-3 oraec368-30-4 oraec368-30-5 oraec368-30-6 oraec368-30-7 oraec368-30-8 oraec368-30-9 oraec368-30-10 oraec368-30-11 oraec368-30-12 oraec368-30-13
written form jri̯ Ppy wdḥ.w wdḥ sb(ꜣ) sḥtp =f nṯr.du ḥtp.wy sḥtp =f nṯr.du špt.wy
hiero
line count [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348] [P/C med/W 34 = 348]
translation [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] Pepi Ausschüttung (von Opferspeisen) schütten; gießen Stern zufriedenstellen [Suffix Pron. sg.3.m.] Gott zufrieden sein zufriedenstellen [Suffix Pron. sg.3.m.] Gott ärgerlich sein
lemma jri̯ Ppy wdḥ.w wdḥ sbꜣ sḥtp =f nṯr ḥtp sḥtp =f nṯr špt
AED ID 851809 400313 51920 854504 131180 141120 10050 90260 111230 141120 10050 90260 153970
part of speech verb entity_name substantive verb substantive verb pronoun substantive verb verb pronoun substantive verb
name kings_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual dual dual dual
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_caus_3-lit verb_3-lit verb_caus_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Pepi wird eine Ausschüttung (von Opferspeisen) machen und einen Stern ausschütten; er wird die beiden Götter zufriedenstellen, so daß sie zufrieden sind, und er wird die beiden Götter zufriedenstellen, wenn sie ärgerlich sind.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License