oraec3685-2

token oraec3685-2-1 oraec3685-2-2 oraec3685-2-3 oraec3685-2-4 oraec3685-2-5 oraec3685-2-6 oraec3685-2-7 oraec3685-2-8 oraec3685-2-9 oraec3685-2-10 oraec3685-2-11 oraec3685-2-12
written form wꜣ,t Ḥr,w jri̯ ẖn =ṯ jr Ttj jri̯ ꜥ.w(j) =ṯ jr Ttj
hiero
line count [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208] [T/F-A/N 24 = 208]
translation Weg Horus machen Zelt [Suffix Pron. sg.2.f.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Teti [idiomat. (mit speziellem Objekt)] Hand [Suffix Pron. sg.2.f.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Teti
lemma wꜣ.t Ḥr.w jri̯ ẖn =ṯ r Ttj jri̯ =ṯ r Ttj
AED ID 42490 107500 851809 123090 10120 91900 450656 851809 34360 10120 91900 450656
part of speech substantive entity_name verb substantive pronoun preposition entity_name verb substantive pronoun preposition entity_name
name gods_name kings_name kings_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular dual
epitheton
morphology
inflection imperative imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_constructus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Weg des Horus, bereite dein Zelt für Teti, bereite deine Arme für Teti!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License