| token | oraec3689-10-1 | oraec3689-10-2 | oraec3689-10-3 | oraec3689-10-4 | oraec3689-10-5 | oraec3689-10-6 | oraec3689-10-7 | oraec3689-10-8 | oraec3689-10-9 | oraec3689-10-10 | oraec3689-10-11 | oraec3689-10-12 | oraec3689-10-13 | oraec3689-10-14 | oraec3689-10-15 | oraec3689-10-16 | oraec3689-10-17 | oraec3689-10-18 | oraec3689-10-19 | oraec3689-10-20 | oraec3689-10-21 | oraec3689-10-22 | oraec3689-10-23 | oraec3689-10-24 | oraec3689-10-25 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢ꜥg{w},t⸣ | [jt] | ꜥ | 2 | bꜣbꜣ,t | ꜥ | 2 | nbs | ꜥ | 2 | tʾ-nbs | ꜥ | 2 | wꜥḥ | ꜥ | 2 | (j)ḫ,t | nb(.t) | bnj(.t) | rnp,wt | nb(.t) | ḥ[n]k,t | nb(.t) | [...] | [⸮_?]q[⸮_?] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
| line count | [10.1] | [10.1] | [10.1] | [10.1] | [10.2] | [10.2] | [10.2] | [10.3] | [10.3] | [10.3] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.5] | [10.5] | [10.5] | [10.6] | [10.6] | [10.6] | [10.7] | [10.7] | [10.8] | [10.8] | [10.9] | ← | |
| translation | Röstgut (von Getreide) | Korn (allg.) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Frucht des Christusdornes | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Christusdornfrucht-Brot | Portion; Stück | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Erdmandel (Rhizomknollen) | Portion; Stück | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Sache | jeder | süß | Frisches (Pflanzen und Früchte) | jeder | Opfergabe | jeder | [ein Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | ← | |
| lemma | ꜥg.t | jt | ꜥ | 1...n | bꜣbꜣ.t | ꜥ | 1...n | nbs | ꜥ | 1...n | tʾ-n-nbs | ꜥ | 1...n | wꜥḥ | ꜥ | 1...n | jḫ.t | nb | bnj | rnp.wt | nb | ḥnk.t | nb | _ | ← | |
| AED ID | 41620 | 32830 | 34360 | 850814 | 53440 | 34360 | 850814 | 82810 | 34360 | 850814 | 450605 | 34360 | 850814 | 44830 | 34360 | 850814 | 30750 | 81660 | 400993 | 95030 | 81660 | 107190 | 81660 | 850833 | ← | |
| part of speech | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||||||||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: geröstetes [Korn] 2 Portionen, Babat-Frucht 2 Portionen, Frucht des Christusdornes 2 Portionen, Christusdornfrucht-Brot 2 Portionen, Erdmandeln 2 Portionen, jede süße Sache, jedes frische Gemüse, jede Opfergabe, ...;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License