| token | oraec37-18-1 | oraec37-18-2 | oraec37-18-3 | oraec37-18-4 | oraec37-18-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jn] | jw | =k | [⸮ꜥꜣ?]y.t.ṱ | wr,t | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | ← |
| translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | erhaben sein | sehr | ← |
| lemma | jn | jw | =k | ꜥꜣi̯ | wr.t | ← |
| AED ID | 851426 | 21881 | 10110 | 34750 | 450161 | ← |
| part of speech | particle | particle | pronoun | verb | adverb | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Bist du (nicht) überaus [erhab]en?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License