| token | oraec37-208-1 | oraec37-208-2 | oraec37-208-3 | oraec37-208-4 | oraec37-208-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ḫm.n | =k | m | tꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [11,1] | [11,1] | [11,1] | [11,1] | [11,1] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | nicht wissen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | Land (als Element des Kosmos) | ← | 
| lemma | nn | ḫm | =k | m | tꜣ | ← | 
| AED ID | 851961 | 116910 | 10110 | 64360 | 854573 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | relativeform | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Es gibt nichts, was du nicht kanntest auf Erden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License