| token | oraec37-23-1 | oraec37-23-2 | oraec37-23-3 | oraec37-23-4 | oraec37-23-5 | oraec37-23-6 | oraec37-23-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tꜣ | mj-qd | =f | mj | m | m-ꜥ | ḏw,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | ← | 
| translation | Ägypten | ganz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | was? | durch (jmdn) | Schlechtes; Böses | ← | 
| lemma | tꜣ | mj-qd | =f | mj | m | m-ꜥ | ḏw.t | ← | 
| AED ID | 854573 | 851525 | 10050 | 850796 | 64430 | 851449 | 182900 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wie ergeht es dem ganzen Land unter dem Bösen?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License