token | oraec37-52-1 | oraec37-52-2 | oraec37-52-3 | oraec37-52-4 | oraec37-52-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣꜣ | [...] | =sn | m | nb-nṯr,pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | ← | |
translation | sehen; erblicken | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [lokal] | Herr der Götter | ← | |
lemma | mꜣꜣ | =sn | m | nb-nṯr.w | ← | |
AED ID | 66270 | 10100 | 64360 | 852204 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | geminated | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
status | ← |
Translation: [---] blicken [---] ihr [---] auf den Herrn der Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License