| token | oraec37-62-1 | oraec37-62-2 | oraec37-62-3 | oraec37-62-4 | oraec37-62-5 | oraec37-62-6 | oraec37-62-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnn | =f | ẖr | [...] | =f | r | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | ← | ||
| translation | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | unter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | ← | ||
| lemma | wnn | =f | ẖr | =f | r | ← | ||
| AED ID | 46050 | 10050 | 850794 | 10050 | 91900 | ← | ||
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | ← | ||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Er ist unter [---], [---] sein [---] zu [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License