token | oraec37-62-1 | oraec37-62-2 | oraec37-62-3 | oraec37-62-4 | oraec37-62-5 | oraec37-62-6 | oraec37-62-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | =f | ẖr | [...] | =f | r | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | ← | ||
translation | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | unter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | ← | ||
lemma | wnn | =f | ẖr | =f | r | ← | ||
AED ID | 46050 | 10050 | 850794 | 10050 | 91900 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | ← | ||
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | geminated | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Er ist unter [---], [---] sein [---] zu [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License