| token | oraec37-68-1 | oraec37-68-2 | oraec37-68-3 | oraec37-68-4 | oraec37-68-5 | oraec37-68-6 | oraec37-68-7 | oraec37-68-8 | oraec37-68-9 | oraec37-68-10 | oraec37-68-11 | oraec37-68-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [___].y | ns{t}〈r〉,t | r | pḥ.yw[.pl] | sw | r | d〈r〉 | sbj | ḥr-sꜣ | j[___] | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [5,12] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | ← | |
| translation | Feuer; Flamme | gegen (Personen) | angreifen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | vertreiben | Frevler; Rebell | nach (temp.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |||
| lemma | nsr.t | r | pḥ | sw | r | dr | sbj | ḥr-sꜣ | =f | ← | |||
| AED ID | 88300 | 91900 | 61370 | 129490 | 91900 | 180130 | 131530 | 851455 | 10050 | ← | |||
| part of speech | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | |||
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | participle | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [---] Feuer gegen die, die ihn angreifen, um den (göttlichen) Frevler abzuwehren nach seinem [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License