token | oraec37-76-1 | oraec37-76-2 | oraec37-76-3 | oraec37-76-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | sḥtp.t | nwy | m | ḥrj(,t) | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [6,3] | [6,3] | [6,3] | [6,3] | ← |
translation | beruhigen | Wasser (allg.) | an | Himmel | ← |
lemma | sḥtp | nw | m | ḥr.t | ← |
AED ID | 141120 | 84930 | 64360 | 107670 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | feminine | masculine | feminine | ← | |
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | participle | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Eine, die die Fluten am Himmel beruhigt, (ist sie).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License