token | oraec37-80-1 | oraec37-80-2 | oraec37-80-3 | oraec37-80-4 | oraec37-80-5 | oraec37-80-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | fnd.w.pl | tmm,pl | [___] | n | dd | =st | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | ← |
translation | Nase | Alles; Menschheit | wegen (Grund, Zweck) | geben | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← | |
lemma | fnḏ | tm.w | n | rḏi̯ | =st | ← | |
AED ID | 63920 | 172070 | 78870 | 851711 | 851173 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | prefixed | ← | |||||
inflection | relativeform | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Nasen aller Welt sind [---] wegen dessen/durch das, was sie gab.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License