| token | oraec3705-1-1 | oraec3705-1-2 | oraec3705-1-3 | oraec3705-1-4 | oraec3705-1-5 | oraec3705-1-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏr | sw | m | rḏj | dbꜣ | =f | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
| translation | fassen, packen | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | [Imperativ des Neg.verbs 'jmj'] | veranlassen (daß) | umfallen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
| lemma | nḏri̯ | sw | m | rḏi̯ | dbꜣ | =f | ← |
| AED ID | 91670 | 129490 | 64410 | 851711 | 178370 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | verb | verb | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | imperative | infinitive | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← |
Translation: Halte ihn und laß nicht zu, daß er umfällt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License