oraec372-8

token oraec372-8-1 oraec372-8-2 oraec372-8-3 oraec372-8-4 oraec372-8-5 oraec372-8-6 oraec372-8-7 oraec372-8-8 oraec372-8-9 oraec372-8-10 oraec372-8-11 oraec372-8-12 oraec372-8-13 oraec372-8-14 oraec372-8-15 oraec372-8-16 oraec372-8-17 oraec372-8-18 oraec372-8-19 oraec372-8-20 oraec372-8-21 oraec372-8-22 oraec372-8-23 oraec372-8-24 oraec372-8-25 oraec372-8-26 oraec372-8-27 oraec372-8-28 oraec372-8-29 oraec372-8-30 oraec372-8-31 oraec372-8-32 oraec372-8-33 oraec372-8-34 oraec372-8-35
written form jw jri̯.n n =(j) [Jzzj] [wḏ,w] zẖꜣ ḥm =f ḏs =f m ḏbꜥ.du =f r ḥz,(w)t =(j) ḥr (j)ḫ,t nb.(t) jri̯.t.n =(j) [r] [špss] r nfr r mnḫ ḫft s,t-jb n,j.t ḥm =f r =s
hiero 𓇋 𓁹𓈖 𓈖 [⯑] 𓏞𓏛 𓍛 𓆑 𓆓𓋴 𓆑 𓅓 𓂭𓂭 𓆑 𓂋 𓎛𓎿𓊃𓏏 𓁷 𓐍𓏏 𓎟 𓁹𓏏𓈖 𓂋 𓄤𓆑𓂋 𓂋 𓏠𓈖𓐍 𓐍𓏏𓆑 𓊨𓏏𓄣 𓈖𓏏 𓍛 𓆑 𓂋 𓋴
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation [aux.] fertigen zu, für, an [Richtung] mich Djedkare-Isesi Erlass schreiben Majestät sein Selbst er mit Finger sein zur Belohnung mein (pron. suff. 1. sg.) für (Grund) Sache jede tun ich [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell] herrlich [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell] vollkommen [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell] vorzüglich gemäß (einem Befehl) Vorliebe [Genitiv] Majestät sein bezüglich ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)
lemma jw jri̯ n =j Jzzj wḏ.w zẖꜣ ḥm =f ḏs =f m ḏbꜥ =f r ḥzw.t =j ḥr jḫ.t nb jri̯ =j r špss r nfr r mnḫ ḫft s.t-jb n.j ḥm =f r =s
AED ID 21881 851809 78870 10030 600070 51980 600375 104690 10050 854591 10050 64360 183430 10050 91900 109800 10030 107520 30750 81660 851809 10030 91900 550395 91900 550034 91900 400110 116761 125150 850787 104690 10050 91900 10090
part of speech particle verb preposition pronoun entity_name substantive verb substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive adjective verb pronoun preposition adjective preposition adjective preposition adjective preposition substantive adjective substantive pronoun preposition pronoun
name kings_name
number
voice active passive
genus masculine masculine feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular dual singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Asosi] machte für mich [einen Erlass], geschrieben (von) seiner Majestät selber mit seinen beiden Fingern, zu meiner Belohnung für jede Sache, die ich [herrlich], vollkommen und vorzüglich gemäß dem diesbezüglichen Wunsch seiner Majestät getan hatte.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License