token | oraec372-7-1 | oraec372-7-2 | oraec372-7-3 | oraec372-7-4 | oraec372-7-5 | oraec372-7-6 | oraec372-7-7 | oraec372-7-8 | oraec372-7-9 | oraec372-7-10 | oraec372-7-11 | oraec372-7-12 | oraec372-7-13 | oraec372-7-14 | oraec372-7-15 | oraec372-7-16 | oraec372-7-17 | oraec372-7-18 | oraec372-7-19 | oraec372-7-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n-zp | jri̯.tj | mj,tt | r-gs | nswt | n | rmṯ-nb | n | špss | =(j) | mnḫ | =(j) | mri̯.w | =(j) | ḫr | Jzzj | r | mj,tj | =(j) | nb | ← |
hiero | 𓂜𓊃𓊪𓊗 | 𓁹𓏏 | 𓏇𓏏𓏏 | 𓂋𓐛 | 𓇓𓏏𓈖 | 𓈖 | 𓀀𓀀𓀀𓎟 | 𓈖 | 𓀻𓋴𓋴 | 𓏠𓈖𓐍 | 𓌸𓂋𓅱 | 𓐍𓂋 | 𓇋𓊃𓊃𓇋 | 𓂋 | 𓏇𓏏 | 𓀀 | 𓎟 | ← | |||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | niemals | tun | Gleiches | in Gegenwart von | König | zu, für, an [Richtung] | irgendjemand | wegen (Grund, Zweck) | angesehen sein | ich | vortrefflich sein | ich | lieben | ich | bei (jmdm.) | Djedkare-Isesi | mehr als (Komparativ) | Gleicher | mein (pron. suff. 1. sg.) | irgendein | ← |
lemma | n-zp | jri̯ | mj.tjt | r-gs | nswt | n | rmṯ-nb | n | špss | =j | mnḫ | =j | mri̯ | =j | ḫr | Jzzj | r | mj.tj | =j | nb | ← |
AED ID | 79450 | 851809 | 67960 | 851526 | 88040 | 78870 | 94620 | 78870 | 851689 | 10030 | 71080 | 10030 | 72470 | 10030 | 850795 | 600070 | 91900 | 67930 | 10030 | 81660 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | passive | active | active | passive | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | w-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-gem | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Niemals wurde Gleiches für irgendjemanden in Gegenwart des Königs getan weil ich angesehen, vortrefflich und beliebt war bei Asosi mehr als irgendeiner meinesgleichen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License