oraec374-33

token oraec374-33-1 oraec374-33-2 oraec374-33-3 oraec374-33-4 oraec374-33-5 oraec374-33-6 oraec374-33-7 oraec374-33-8 oraec374-33-9 oraec374-33-10 oraec374-33-11 oraec374-33-12 oraec374-33-13 oraec374-33-14
written form ḏd =tw n =f my r-ḏd sjꜣ.tw =f m my m nn jri̯.n =f
hiero
line count [6,12] [6,12] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13]
translation sagen [Suffix Pron. sg.3.c.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Kater dass; damit; denn (Konjunktion, Anknüpfng indirekter Rede) erkennen [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Kater durch (etwas) dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] tun [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḏd =tw n =f mjw r-ḏd sjꜣ =f m mjw m nn jri̯ =f
AED ID 185810 170100 78870 10050 68250 859134 127840 10050 64360 68250 64360 851523 851809 10050
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive particle verb pronoun preposition substantive preposition pronoun verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Man nennt ihn "Kater", da er in dem, was er getan hat, als Kater erkannt wird.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License