| token | oraec3762-1-1 | oraec3762-1-2 | oraec3762-1-3 | oraec3762-1-4 | oraec3762-1-5 | oraec3762-1-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | n | ḥm-nṯr | n | pꜣ-n-jh,y | [...] | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | ||
| translation | hin zu | Priester | [Genitiv (invariabel)] | der des Lagers | ← | ||
| lemma | n | ḥm-nṯr | n.j | pꜣ-n-pꜣ-jh.y | ← | ||
| AED ID | 78870 | 855724 | 850787 | 600447 | ← | ||
| part of speech | preposition | epitheton_title | adjective | epitheton_title | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | title | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← |
Translation: ... zu dem Priester des (Gottes) 'der des Lagers' ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License