| token | oraec3762-2-1 | oraec3762-2-2 | oraec3762-2-3 | oraec3762-2-4 | oraec3762-2-5 | oraec3762-2-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | jw | =k | ptr | Pꜣj-j.y[_] | [...] | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
| translation | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | erblicken | [männlicher Personenname] | ← | ||
| lemma | jw | =k | ptr | _ | ← | ||
| AED ID | 21881 | 10110 | 62900 | 850830 | ← | ||
| part of speech | particle | pronoun | verb | entity_name | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← |
Translation: ... indem du erblickst den Pai-jhy (?) ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License