token | oraec3763-4-1 | oraec3763-4-2 | oraec3763-4-3 | oraec3763-4-4 | oraec3763-4-5 | oraec3763-4-6 | oraec3763-4-7 | oraec3763-4-8 | oraec3763-4-9 | oraec3763-4-10 | oraec3763-4-11 | oraec3763-4-12 | oraec3763-4-13 | oraec3763-4-14 | oraec3763-4-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [mr] | [jb] | =[s] | [n] | =[f] | ḏi̯ | =s | mnḏ | =s | n | Ppy | [Nfr-kꜣ-Rꜥw] | [snq] | =[f] | [sw] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [N/A/S fgt 4, 5] | [N/A/S fgt 4, 5] | [N/A/S fgt 4, 5] | [N/A/S fgt 4, 5] | [N/A/S fgt 4, 5] | [N/A/S fgt G, 2] | [N/A/S fgt G, 2] | [N/A/S fgt G, 2] | [N/A/S fgt G, 2] | [N/A/S fgt G, 2] | [N/A/S fgt G, 2] | [N/A/S fgt G, 2] | [N/A/S fgt G, 2] | [N/A/S fgt G, 2] | [N/A/S fgt G, 2] | ← |
translation | Mitleid haben | Herz | [Suffix Pron.sg.3.f.] | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | geben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Brust | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zu (jmd.) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | saugen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | mr | jb | =s | n | =f | rḏi̯ | =s | mnḏ | =s | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | snq | =f | sw | ← |
AED ID | 71790 | 23290 | 10090 | 78870 | 10050 | 851711 | 10090 | 71720 | 10090 | 78870 | 400313 | 400330 | 138280 | 10050 | 129490 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: [Ihr Herz/Gemüt leidet seinetwegen], sie wird ihre Brust dem Pepi [Neferkare] geben, [damit er an ihr sauge].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License