| token | oraec3767-1-1 | oraec3767-1-2 | oraec3767-1-3 | oraec3767-1-4 | oraec3767-1-5 | oraec3767-1-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [__]tj | n | Rꜥw | mḥ | rꜥw-nb | ← |
| hiero | [⯑] | 𓈖 | 𓇳𓅆 | 𓎔𓏛 | 𓇳𓏤𓎟 | ← | |
| line count | [13b] | [13b] | [13b] | [13b] | [13b] | ← | |
| translation | [Verb] | für (jmd.) | Re | voll sein | jeden Tag | ← | |
| lemma | _ | n | Rꜥw | mḥ | rꜥw-nb | ← | |
| AED ID | 850836 | 78870 | 400015 | 854514 | 93320 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | entity_name | verb | adverb | ← | |
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | ← | |||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | pseudoParticiple | participle | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← |
Translation: [… … …] ist […] für Re, der vollständig ist jeden Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License