token | oraec3767-1-1 | oraec3767-1-2 | oraec3767-1-3 | oraec3767-1-4 | oraec3767-1-5 | oraec3767-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [__]tj | n | Rꜥw | mḥ | rꜥw-nb | ← |
hiero | [⯑] | 𓈖 | 𓇳𓅆 | 𓎔𓏛 | 𓇳𓏤𓎟 | ← | |
line count | [13b] | [13b] | [13b] | [13b] | [13b] | ← | |
translation | [Verb] | für (jmd.) | Re | voll sein | jeden Tag | ← | |
lemma | _ | n | Rꜥw | mḥ | rꜥw-nb | ← | |
AED ID | 850836 | 78870 | 400015 | 854514 | 93320 | ← | |
part of speech | verb | preposition | entity_name | verb | adverb | ← | |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | participle | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: [… … …] ist […] für Re, der vollständig ist jeden Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License