𓎔𓏛
This writing appears in these sentences:
- oraec285-15
(〈Stele des Antef, Son des Tjefi (MMA 57.95)〉 / Stele des Antef, Son des Tjefi (MMA 57.95)), [11] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec19-144
(Der beredte Bauer (Version B1) / pBerlin P 3023 + pAmherst I〈 (Bauer, B1)〉), [136/alt 105] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec19-318
(Der beredte Bauer (Version B1) / pBerlin P 3023 + pAmherst I〈 (Bauer, B1)〉), [282/alt 251] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec36-197
(Die Lehre des Ptahhotep / pPrisse = pBN 186-194〈 (Ptahhotep, Version P)〉), [10,9] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec36-249
(Die Lehre des Ptahhotep / pPrisse = pBN 186-194〈 (Ptahhotep, Version P)〉), [12,5] in
mḥ.w, "Füllung",
AED link: 850371
- oraec39-12
(Recto: Der beredte Bauer (Version R) / pRamesseum A = pBerlin P 10499〈 (Bauer, R)〉), [6,1/alt 35] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec77-185
(Die Rede des Sasobek / pRamesseum I = pBM EA 10754), [B5, 4] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec77-53
(Die Rede des Sasobek / pRamesseum I = pBM EA 10754), [A, 28] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec115-110
(Die Geschichte des Schiffbrüchigen / pPetersburg 1115), [133] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec115-149
(Die Geschichte des Schiffbrüchigen / pPetersburg 1115), [168] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec115-95
(Die Geschichte des Schiffbrüchigen / pPetersburg 1115), [116] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec128-109
(Die Lehre des Ptahhotep (Version L1) / pBM EA 10371+10435〈 (Ptahhotep, Version L1)〉), [s,17] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec128-16
(Die Lehre des Ptahhotep (Version L1) / pBM EA 10371+10435〈 (Ptahhotep, Version L1)〉), [c,1] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec266-3
(〈Stele des Antef (Louvre C 167 = E 3111)〉 / Stele des Antef (Louvre C 167 = E 3111)), [A.3] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec152-43
(pRam III, Fragment A / pRam III (recto)), [A16] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec23-239
(55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch) / Papyrus Ebers), [60,15] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec24-149
(36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch") / Papyrus Ebers), [41,11] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec69-47
(99,1-102,16 = Eb 854-855: „Geheimwissen des Arztes“ (das Gefäßbuch) / Papyrus Ebers), [100,16] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec69-92
(99,1-102,16 = Eb 854-855: „Geheimwissen des Arztes“ (das Gefäßbuch) / Papyrus Ebers), [102,8] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec176-44
(48,21-50,21 = Eb 261-283: "Heilmittel gegen Festsetzungen von Harn und Schmerzen im Unterleib" / Papyrus Ebers), [49,15] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec184-18
(93,6-94,22 = Eb 783-807: Erster gynäkologischer Abschnitt / Papyrus Ebers), [93,14] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec184-20
(93,6-94,22 = Eb 783-807: Erster gynäkologischer Abschnitt / Papyrus Ebers), [93,16] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec668-3
(90,14-91,1 = Eb 761-763: Heilmittel gegen Schnupfen / Papyrus Ebers), [90,14] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec7-132
(〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉 / London Medical Papyrus (BM EA 10059)), [5.13] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec7-263
(〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉 / London Medical Papyrus (BM EA 10059)), [10.5 (= alt 14.5)] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec64-31
(Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G) / pBM EA 10509〈 (Ptahhotep, Version L2+L2G)〉), [1,14] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec235-6
(Die Lehre des Amenemhet / pMillingen), [1, 4] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec1493-7
(Die Lehre des Cheti / 〈06. 〉oBM EA 41650+47896), [5] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec106-100
(Verso: Die Prophezeiungen des Neferti / pPetersburg 1116 B), [45] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec106-108
(Verso: Die Prophezeiungen des Neferti / pPetersburg 1116 B), [48] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec66-29
(Stelentext / 〈Stele K〉), [3] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec175-6
(Hymnus / Westwand), [2] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec2135-6
(Text des Hymnus / Ostwand), [3] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec3967-4
(Auszeichnung des Merire / Ostwand u. Ostteil der Nordwand), [B.1] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec70-47
(Stelentext / Stele Kairo CG 34183), [24] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec21-131
(Admonitions = Ipuwer / pLeiden I 344 Recto), [4, 6] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec21-141
(Admonitions = Ipuwer / pLeiden I 344 Recto), [4, 11] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec169-91
(Wahrheit und Lüge / pChester Beatty II = pBM EA 10682), [9,6] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec335-8
(Streitwagenhymnus / oEdinburgh 916), [Rto. 14] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec545-2
(〈Verso: 〉Magische und medizinische Texte / Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)), [Vso 1.4] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec605-6
(Papyrus Carlsberg 8 Verso: Geburtsprognosen / Papyrus Carlsberg 8), [A, 4] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec749-33
(Die Lehre des Cheti / 〈02. 〉oDeM 1014+1478), [1, 14] in
mḥ, "Elle (Längenmaß); Ellenstab",
AED link: 73330
- oraec3767-1
(〈vso. 3,4-9: 〉 Magischer Text / Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)), [13b] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec58-63
(〈Das Buch von der 〉Himmelskuh〈 (oder: Die Vernichtung des Menschengeschlechts)〉 / KV 17: Grab Sethos' I.〈, vordere rechte Seitenkammer der Sargkammer〉), [22] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec296-132
(Verso 4-8: Das Prinzenmärchen / pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉), [8,1] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec448-27
(Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe / pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉), [2,5] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec448-33
(Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe / pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉), [2,9] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec448-40
(Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe / pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉), [2,12] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec448-42
(Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe / pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉), [2,14] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec448-46
(Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe / pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉), [3,2] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec448-48
(Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe / pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉), [3,5] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec448-52
(Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe / pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉), [3,11] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec6-98
(〈Recto: 〉 Medizinischer Text / Papyrus Berlin P. 3038), [3,3] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec252-1
(Rto. 7,12-8,6: Brief mit Steuerliste / pChester Beatty V = pBM EA 10685), [Rto. 8,1] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec363-4
(Vso. 6,5-8,12: Zaubersprüche / pChester Beatty V = pBM EA 10685), [Vso. 6,7] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec363-8
(Vso. 6,5-8,12: Zaubersprüche / pChester Beatty V = pBM EA 10685), [Vso. 6,8] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec2880-2
(Rto. 8,14-Vso. 1,6: Brief mit Auftrag in Elephantine / pChester Beatty V = pBM EA 10685), [Vso. 1,1] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec51-102
(Recto: Das Zweibrüdermärchen / pD'Orbiney = pBM EA 10183), [6,7] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec51-15
(Recto: Das Zweibrüdermärchen / pD'Orbiney = pBM EA 10183), [2,4] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec51-150
(Recto: Das Zweibrüdermärchen / pD'Orbiney = pBM EA 10183), [9,2] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec51-18
(Recto: Das Zweibrüdermärchen / pD'Orbiney = pBM EA 10183), [2,6] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec51-39
(Recto: Das Zweibrüdermärchen / pD'Orbiney = pBM EA 10183), [3,7] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec51-56
(Recto: Das Zweibrüdermärchen / pD'Orbiney = pBM EA 10183), [4,2] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec98-32
(〈Kol. 3-11: 〉Die Lehre des Cheti / 〈01. 〉pSallier II = pBM EA 10182), [5, 2] in
mḥ, "Elle (Längenmaß); Ellenstab",
AED link: 73330
- oraec98-37
(〈Kol. 3-11: 〉Die Lehre des Cheti / 〈01. 〉pSallier II = pBM EA 10182), [5, 4] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec198-7
(〈Kol. 1-3: 〉Die Lehre des Amenemhet / pSallier II = pBM EA 10182), [1, 3] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec560-20
(Kriegsgeschichte Ramses' III. / pLouvre N 3136), [x+1,3] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec40-382
(Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth / pChester Beatty I), [12,12] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec40-436
(Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth / pChester Beatty I), [14,7] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec40-452
(Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth / pChester Beatty I), [15,5] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec62-63
(Hymnen auf Ramses VI. und VII. / pTurin Cat. 1892+1886+1893 (ehemals: pCGT 54031)), [Rto.⁝ 22,9] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec62-66
(Hymnen auf Ramses VI. und VII. / pTurin Cat. 1892+1886+1893 (ehemals: pCGT 54031)), [Rto.⁝ 22,10] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec47-43
(Recto: Die Reise des Wenamun / pMoskau 120), [1,25 = 3,3] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec47-49
(Recto: Die Reise des Wenamun / pMoskau 120), [1,30 = 3,8] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec74-117
(Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe") / pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127), [4,8] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec74-121
(Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe") / pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127), [4,9] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec74-132
(Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe") / pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127), [4,13] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec12810-2
(Verso B: Über Chons und den Persea / pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127), [2] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec1-196
(Textfeld / Siegesstele des Piye), [Rs 77] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec1-232
(Textfeld / Siegesstele des Piye), [Rs 83] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec1-258
(Textfeld / Siegesstele des Piye), [Rs 87] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec83-184
(Recto: Meryre und Sisobek / pVandier = pLille 139), [4,8] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec5-128
(1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird / Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)), 7,5 in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec44-77
(2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV) / Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)), [21,4] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec10-115
(Balsamierungsritual / Papyrus Boulaq 3 (Theben West)), x+3,14 in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec10-174
(Balsamierungsritual / Papyrus Boulaq 3 (Theben West)), x+4,13 in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec10-369
(Balsamierungsritual / Papyrus Boulaq 3 (Theben West)), x+7,9 in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec10-388
(Balsamierungsritual / Papyrus Boulaq 3 (Theben West)), x+7,19 in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec10-392
(Balsamierungsritual / Papyrus Boulaq 3 (Theben West)), x+7,20 in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec10-393
(Balsamierungsritual / Papyrus Boulaq 3 (Theben West)), x+7,20 in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec10-503
(Balsamierungsritual / Papyrus Boulaq 3 (Theben West)), x+9,8 in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec3-1213
(4. Buch zur Niederwerfung des Apophis / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [32,7] in
mḥ.yt, "Nordwind",
AED link: 73860
- oraec3-850
(4. Buch zur Niederwerfung des Apophis / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [30,1] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec31-77
(Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV) / pBM 10208), [2,13] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec132-67
(5. Die Namen des Apophis / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [33,12] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514
- oraec3039-4
(〈Pfeilervorbau, 〉Pfeiler D.b = 4.südl. Durchgangsseite / Pfeilerportikus), [10] in
mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)",
AED link: 854514