token | oraec3769-1-1 | oraec3769-1-2 | oraec3769-1-3 | oraec3769-1-4 | oraec3769-1-5 | oraec3769-1-6 | oraec3769-1-7 | oraec3769-1-8 | oraec3769-1-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wnjs | m | n | =k | jr(,t)-Ḥr,w | zj.t.〈n〉 | =f | r | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← |
translation | Unas | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | Wnjs | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | zj | =f | r | =s | ← |
AED ID | 800001 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 127740 | 10050 | 91900 | 10090 | ← |
part of speech | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | relativeform | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Unas, nimm dir das Horusauge, zu dem er gegangen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License