token | oraec377-21-1 | oraec377-21-2 | oraec377-21-3 | oraec377-21-4 | oraec377-21-5 | oraec377-21-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =f | n | =j | ḥn,wt | m-mn,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Herrscherin | täglich | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | n | =j | ḥn.wt | m-mn.t | ← |
AED ID | 851711 | 10050 | 78870 | 10030 | 106350 | 64850 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adverb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge mir für jeden Tag (meine) Prinzessin geben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License