token | oraec377-24-1 | oraec377-24-2 | oraec377-24-3 | oraec377-24-4 | oraec377-24-5 | oraec377-24-6 | oraec377-24-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [kꜣ] | [ḥnw] | =j | r | ḏd | wšb,t | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← | |
translation | dann | eilen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | um zu (final) | sagen | Antwort | ← | |
lemma | kꜣ | ḥn | =j | r | ḏd | wšb.yt | ← | |
AED ID | 162840 | 854531 | 10030 | 91900 | 185810 | 50460 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | kꜣ-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Dann werde] ich [loseilen], um eine Erwiderung vorzubringen [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License