oraec377-23

token oraec377-23-1 oraec377-23-2 oraec377-23-3 oraec377-23-4 oraec377-23-5 oraec377-23-6 oraec377-23-7 oraec377-23-8 oraec377-23-9 oraec377-23-10 oraec377-23-11 oraec377-23-12 oraec377-23-13 oraec377-23-14 oraec377-23-15 oraec377-23-16
written form jr jry =j ꜣ,t n tm mꜣꜣ =⸢st⸣ [...] [___] =j (ḥr) pẖr m-ẖnw ẖ,t =j
hiero
line count [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26]
translation wenn (konditional) verbringen [Suffix Pron. sg.1.c.] Augenblick [Genitiv (invariabel)] nicht sein (aux.) sehen [Suffix Pron. sg.3.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] [mit Infinitiv] umhergehen in Leib [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jr jri̯ =j ꜣ.t n.j tm mꜣꜣ =st =j ḥr pẖr m-ẖnw ẖ.t =j
AED ID 851427 851809 10030 5 850787 854578 66270 851173 10030 107520 61900 65370 122080 10030
part of speech preposition verb pronoun substantive adjective verb verb pronoun pronoun preposition verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation;special infinitive infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Wenn ich (auch) nur einen Moment verbringe, ohne sie zu sehen, [---] mir dreht sich der Magen um (wörtl.: ich/mein [---] geht umher im Inneren meines Leibes) (?).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License