oraec3775-16

token oraec3775-16-1 oraec3775-16-2 oraec3775-16-3 oraec3775-16-4 oraec3775-16-5 oraec3775-16-6 oraec3775-16-7 oraec3775-16-8 oraec3775-16-9 oraec3775-16-10 oraec3775-16-11 oraec3775-16-12 oraec3775-16-13 oraec3775-16-14 oraec3775-16-15 oraec3775-16-16 oraec3775-16-17 oraec3775-16-18 oraec3775-16-19 oraec3775-16-20 oraec3775-16-21 oraec3775-16-22 oraec3775-16-23 oraec3775-16-24 oraec3775-16-25 oraec3775-16-26 oraec3775-16-27 oraec3775-16-28 oraec3775-16-29 oraec3775-16-30 oraec3775-16-31 oraec3775-16-32 oraec3775-16-33 oraec3775-16-34
written form ḥtp-di̯-nswt Wsjr nb-Ḏd,w nṯr-ꜥꜣ ḥr(,j)-jb ꜣbḏ,w pr,t-ḫrw ḥnq,t ḫꜣ (m) kꜣ.pl ꜣpd.pl ḫꜣ (m) ḫ,t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) n jmꜣḫ ḥꜣ,tj-ꜥ Z-n-Sbk jri̯〈.t〉.n Bb mꜣꜥ〈,t〉-ḫrw ḥm,t =(f) mri̯.t =f Jjj jri̯.t.n Jtw mꜣꜥ(,t)-ḫrw
hiero 𓇓𓏏𓊵𓏙 𓊨𓁹 𓎟𓊽𓅱𓊖𓏤 𓊹𓉻 𓁷𓄣 𓍋𓃀𓈋𓊖 𓏐 𓏊 𓆼 𓃿 𓅿𓏥 𓆼 𓐍𓏏 𓎟 𓄤 𓃂 𓈖 𓄪𓐍 𓄂𓂝 𓆌𓊃𓈖 𓁹𓈖 𓃀𓃀 �𓊤 𓈞𓏏 𓌸𓏏 𓆑 𓇋𓇋𓇋 𓁹𓏏𓈖 𓇋𓏏𓅱 𓐙𓊤
line count [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2]
translation Gnadenerweisung des Königs Osiris Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.) der große Gott (Gott) befindlich in Abydos Totenopfer Brot (allg.) Bier Tausend von (partitiv) Stier Geflügel (koll.) Tausend von (partitiv) Sache jeder schön rein für (jmd.) Versorgter Hatia (Rangtitel) PN/m zeugen PN/f die Gerechtfertigte (die selige Tote) Ehefrau [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] PN/f gebären PN/f die Gerechtfertigte (die selige Tote)
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd.w nṯr-ꜥꜣ ḥr.j-jb Ꜣbḏ.w pr.t-ḫrw ḥnq.t ḫꜣ m kꜣ ꜣpd ḫꜣ m jḫ.t nb nfr wꜥb n jmꜣḫ.w ḥꜣ.tj-ꜥ jri̯ mꜣꜥ.t-ḫrw ḥm.t =f mri̯ =f Jy jri̯ mꜣꜥ.t-ḫrw
AED ID 111510 49460 400982 90360 108540 103 850238 168810 110300 113110 64360 162930 107 113110 64360 30750 81660 550034 400114 78870 25090 100520 851809 400178 104730 10050 72470 10050 711575 851809 400178
part of speech substantive entity_name epitheton_title epitheton_title adjective entity_name substantive substantive substantive substantive preposition substantive substantive substantive preposition substantive adjective adjective adjective preposition substantive epitheton_title unknown verb unknown substantive substantive pronoun verb pronoun entity_name verb unknown substantive
name gods_name place_name person_name
number
voice
genus masculine masculine feminine masculine masculine feminine feminine feminine feminine masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god title
morphology
inflection relativeform relativeform relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das der König und Osiris, der Herr von Busiris, der große Gott, der sich in Abydos befindet, geben (bestehend aus) einem Totenopfer von Brot, Bier, Tausend an Rindern und Geflügel und Tausend an jeder schönen und reinen Sache für den Versorgten, den Hatia, Zi-en-Sobek, den Beb, die Gerechtfertigte, geboren hat, und (für seine) Frau, die er liebt, Jjj, die Jtu, die Gerechtfertigte, geboren hat.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License