oraec3776-1

token oraec3776-1-1 oraec3776-1-2 oraec3776-1-3 oraec3776-1-4 oraec3776-1-5 oraec3776-1-6 oraec3776-1-7 oraec3776-1-8 oraec3776-1-9 oraec3776-1-10 oraec3776-1-11
written form n dr špt m jb n Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw ḏd-mdw
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Spruch [Gen.] entfernen, vertreiben, vertilgen Ärger in, zu, an, aus [lokal] Herz; Verstand; Charakter; Wunsch [Gen.] [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger Worte sprechen
lemma n.j dr špt m jb n.j Wsjr mꜣꜥ-ḫrw ḏd-mdw
AED ID 92560 850787 180130 153980 64360 23290 850787 49461 66750 186050
part of speech substantive adjective verb substantive preposition substantive adjective epitheton_title substantive verb
name
number
voice
genus
pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status

Translation: Spruch, um den Ärger aus dem Herzen des Osiris NN, gerechtfertigt, zu vertreiben. Rede:

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License