token | oraec3783-2-1 | oraec3783-2-2 | oraec3783-2-3 | oraec3783-2-4 | oraec3783-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | psḏ | =k | n | =k | wrḏ,w-jb | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [402] | [402] | [402] | [402] | [402] | ← |
translation | Rückgrat, Rücken | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GBez | ← |
lemma | psḏ | =k | n | =k | wrḏ.w-jb | ← |
AED ID | 62400 | 10110 | 78870 | 10110 | 48310 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Dein Rücken für dich, Herzensmatter!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License