token | oraec3784-2-1 | oraec3784-2-2 | oraec3784-2-3 | oraec3784-2-4 | oraec3784-2-5 | oraec3784-2-6 | oraec3784-2-7 | oraec3784-2-8 | oraec3784-2-9 | oraec3784-2-10 | oraec3784-2-11 | oraec3784-2-12 | oraec3784-2-13 | oraec3784-2-14 | oraec3784-2-15 | oraec3784-2-16 | oraec3784-2-17 | oraec3784-2-18 | oraec3784-2-19 | oraec3784-2-20 | oraec3784-2-21 | oraec3784-2-22 | oraec3784-2-23 | oraec3784-2-24 | oraec3784-2-25 | oraec3784-2-26 | oraec3784-2-27 | oraec3784-2-28 | oraec3784-2-29 | oraec3784-2-30 | oraec3784-2-31 | oraec3784-2-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šsr | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | -?- | ḫꜣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ⸢-?-⸣ | ḫꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [ein Leinenstoff] | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | [Zahl/Q] | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [8(?)-Faden-Qualität] | Tausend | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | [⸢x⸣-Faden-Qualität] | Tausend | ← |
lemma | sšr.w | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | 1...n | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ḫꜣ | ← | |||||||||||||||
AED ID | 145530 | 113110 | 113110 | 113110 | 113110 | 113110 | 113110 | 113110 | 113110 | 850814 | 113110 | 113110 | 113110 | 113110 | 113110 | 113110 | 113110 | ← | |||||||||||||||
part of speech | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | unknown | numeral | unknown | substantive | unknown | substantive | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | unknown | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Leinen: (Fadenqualitäten mit 16 Mengenangaben zu je) Tausend.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License