token | oraec3788-4-1 | oraec3788-4-2 | oraec3788-4-3 | oraec3788-4-4 | oraec3788-4-5 | oraec3788-4-6 | oraec3788-4-7 | oraec3788-4-8 | oraec3788-4-9 | oraec3788-4-10 | oraec3788-4-11 | oraec3788-4-12 | oraec3788-4-13 | oraec3788-4-14 | oraec3788-4-15 | oraec3788-4-16 | oraec3788-4-17 | oraec3788-4-18 | oraec3788-4-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | g[rḥ] | [...] | m | rmi̯ | n | =j | pꜣ-wn | tw=j | m | pꜣ | [...] | nb | =j | Jmn | ḥꜣ | =f | r | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | ||
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | aufhören | [mit Infinitiv] | weinen | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Satzkonjugation (vor selbst. Sätzen)] | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | in (Zustand) | der [Artikel sg.m.] | Herr | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Amun | Hinterkopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | ||
lemma | m-jri̯ | grḥ | m | rmi̯ | n | =j | pꜣ-wn | tw=j | m | pꜣ | nb | =j | Jmn | ḥꜣ | =f | r | =j | ← | ||
AED ID | 600050 | 167880 | 64360 | 94180 | 78870 | 10030 | 58870 | 851200 | 64360 | 851446 | 81650 | 10030 | 26060 | 854528 | 10050 | 91900 | 10030 | ← | ||
part of speech | particle | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | ||
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Höre nicht auf, zu weinen um mich, denn ich bin in der [Dunkelheit?], weil mein Herr Amun sich von mir abgewendet hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License