oraec38-100

token oraec38-100-1 oraec38-100-2 oraec38-100-3 oraec38-100-4 oraec38-100-5 oraec38-100-6 oraec38-100-7
written form gnn ꜥntꜣ n tši̯ =f r =k
hiero 𓀉𓈖𓀉𓈖 𓁺𓇾𓈒𓏥 𓂜 𓂧𓈙𓏛 𓆑 𓂋 𓎡
line count [47,10] [47,10] [47,10] [47,10] [47,10] [47,10] [47,10]
translation weich sein, ölig sein (von der Myrrhe) Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] verschwinden [Suffix Pron. sg.3.m.] (trennen, unterscheiden etc.) von [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma gnn ꜥnt.w nn tši̯ =f r =k
AED ID 167540 39010 851961 173490 10050 91900 10110
part of speech verb substantive particle verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: "Ölig (weich) ist die Myrrhe, sie wird nicht weichen von dir!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License