| token | oraec38-100-1 | oraec38-100-2 | oraec38-100-3 | oraec38-100-4 | oraec38-100-5 | oraec38-100-6 | oraec38-100-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | gnn | ꜥntꜣ | n | tši̯ | =f | r | =k | ← | 
| hiero | 𓀉𓈖𓀉𓈖 | 𓁺𓇾𓈒𓏥 | 𓂜 | 𓂧𓈙𓏛 | 𓆑 | 𓂋 | 𓎡 | ← | 
| line count | [47,10] | [47,10] | [47,10] | [47,10] | [47,10] | [47,10] | [47,10] | ← | 
| translation | weich sein, ölig sein (von der Myrrhe) | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] | verschwinden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (trennen, unterscheiden etc.) von | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | gnn | ꜥnt.w | nn | tši̯ | =f | r | =k | ← | 
| AED ID | 167540 | 39010 | 851961 | 173490 | 10050 | 91900 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | prefixed | ← | ||||||
| inflection | participle | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "Ölig (weich) ist die Myrrhe, sie wird nicht weichen von dir!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License