oraec38-4

token oraec38-4-1 oraec38-4-2 oraec38-4-3 oraec38-4-4 oraec38-4-5 oraec38-4-6 oraec38-4-7 oraec38-4-8
written form ḫḫ tj r pr =k nn snḏ =k
hiero 𓐍𓐍 𓍘 𓂋 𓉐𓏤 𓎡 𓈖𓈖 𓋴𓈖𓆓 𓎡
line count [40,4] [40,4] [40,4] [40,4] [40,4] [40,4] [40,4] [40,4]
translation schnell sein, eilen dich [Enkl. Pron. sg.2.c.] zu (lok.) Haus [Suffix Pron. sg.2.m.] [Negationspartikel] fürchten [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ḫꜣḫ tj r pr =k nn snḏ =k
AED ID 114170 851183 91900 60220 10110 851961 138730 10110
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun particle verb pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: "Eile dich zu deinem Haus (und) fürchte dich nicht!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License