token | oraec38-57-1 | oraec38-57-2 | oraec38-57-3 | oraec38-57-4 | oraec38-57-5 | oraec38-57-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sn | =j | mꜥ | mꜣꜣ | =(j) | tw | ← |
hiero | 𓊃𓈖 | 𓁗 | 𓅓𓂝 | 𓁹𓁹 | 𓅱𓏏 | ← | |
line count | [44,3] | [44,3] | [44,3] | [44,3] | [44,3] | [44,3] | ← |
translation | Bruder | [Suffix Pron. sg.1.c.] | komm! | sehen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | sn | =j | mj | mꜣꜣ | =j | tw | ← |
AED ID | 136230 | 10030 | 67770 | 66270 | 10030 | 851182 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: "Mein Bruder, komm (doch), (daß) (ich) dich sehen kann!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License