oraec38-57

token oraec38-57-1 oraec38-57-2 oraec38-57-3 oraec38-57-4 oraec38-57-5 oraec38-57-6
written form sn =j mꜥ mꜣꜣ =(j) tw
hiero 𓊃𓈖 𓁗 𓅓𓂝 𓁹𓁹 𓅱𓏏
line count [44,3] [44,3] [44,3] [44,3] [44,3] [44,3]
translation Bruder [Suffix Pron. sg.1.c.] komm! sehen [Suffix Pron. sg.1.c.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
lemma sn =j mj mꜣꜣ =j tw
AED ID 136230 10030 67770 66270 10030 851182
part of speech substantive pronoun verb verb pronoun pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_pronominalis

Translation: "Mein Bruder, komm (doch), (daß) (ich) dich sehen kann!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License