| token | oraec3803-4-1 | oraec3803-4-2 | oraec3803-4-3 | oraec3803-4-4 | oraec3803-4-5 | oraec3803-4-6 | oraec3803-4-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwi̯.n | ={ṯ} | js | ẖnm | ={ṯ} | wr | pn | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [P/F/W med 4 = 62] | [P/F/W med 4 = 62] | [P/F/W med 4 = 62] | [P/F/W med 4 = 62] | [P/F/W med 4 = 62] | [P/F/W med 4 = 62] | [P/F/W med 4 = 62] | ← | 
| translation | kommen | [Partikel (enklitisch)] | (schützend) umfassen | der Große | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | ||
| lemma | jwi̯ | js | ẖnm | wr | pn | ← | ||
| AED ID | 21930 | 31130 | 123420 | 47280 | 59920 | ← | ||
| part of speech | verb | particle | verb | substantive | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ja, {du} 〈ich〉 bin gekommen, damit ich diesen Großen umfange.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License