oraec3808-3

token oraec3808-3-1 oraec3808-3-2 oraec3808-3-3 oraec3808-3-4 oraec3808-3-5 oraec3808-3-6 oraec3808-3-7 oraec3808-3-8 oraec3808-3-9 oraec3808-3-10 oraec3808-3-11 oraec3808-3-12 oraec3808-3-13 oraec3808-3-14 oraec3808-3-15
written form ꜥḥꜥ ḥm[si̯] =[k] [ḥr] [ḫnd,w] [(W)sr(,w)] [j(w)f] =[k] [t]m m (J)tm(,w) ḥr =k m z(ꜣ)b
hiero
line count [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 80] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81]
translation aufstehen sich setzen [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Thron Osiris Fleisch; Körper [Suffix Pron. sg.2.m.] vollständig sein als (etwas sein) Atum Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Schakal
lemma ꜥḥꜥ ḥmsi̯ =k ḥr ḫnd.w Wsjr jwf =k tm m Jtm.w ḥr =k m zꜣb
AED ID 851887 105780 10110 107520 119540 49460 22520 10110 854578 64360 33040 107510 10110 64360 126600
part of speech verb verb pronoun preposition substantive entity_name substantive pronoun verb preposition entity_name substantive pronoun preposition substantive
name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf verb_2-lit
status st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Steh auf und setz [dich auf Osiris' Thron, dein Körper] ⸢vollständig⸣ als Atum, dein Gesicht (das) ein(es) Schakal(s).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License