oraec3808-4

token oraec3808-4-1 oraec3808-4-2 oraec3808-4-3 oraec3808-4-4 oraec3808-4-5 oraec3808-4-6 oraec3808-4-7 oraec3808-4-8 oraec3808-4-9 oraec3808-4-10 oraec3808-4-11 oraec3808-4-12 oraec3808-4-13 oraec3808-4-14 oraec3808-4-15 oraec3808-4-16 oraec3808-4-17 oraec3808-4-18 oraec3808-4-19 oraec3808-4-20 oraec3808-4-21 oraec3808-4-22
written form rḏi̯ =k =k n Rꜥw ḥwi̯ =f n =k sḏb jr j:ḏd.t =k n =f rḏi̯.n =f sḏb n mdw =k
hiero
line count [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81] [P/F/Se 81]
translation sprechen [Suffix Pron. sg.2.m.] Mund [Suffix Pron. sg.2.m.] [Dativ: Nutzen] Re Böses vertilgen (?) [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Schaden; Unheil; Böses betreffs; bezüglich; gemäß sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Unheil wegen (Grund, Zweck) Rede [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma rḏi̯ =k =k n Rꜥw ḥwi̯ =f n =k sḏb r ḏd =k n =f rḏi̯ =f sḏb n mdw =k
AED ID 851711 10110 92560 10110 78870 400015 854530 10050 78870 10110 150450 91900 185810 10110 78870 10050 851711 10050 150450 78870 78150 10110
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition entity_name verb pronoun preposition pronoun substantive preposition verb pronoun preposition pronoun verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice active active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_2-lit verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Richtest du dein Wort an Re, schlägt er für dich das Unheil nieder entsprechend dem, was du zu ihm sagst, nachdem er Unheil zugefügt hat wegen deiner Rede.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License