oraec3810-16

token oraec3810-16-1 oraec3810-16-2 oraec3810-16-3 oraec3810-16-4 oraec3810-16-5 oraec3810-16-6 oraec3810-16-7 oraec3810-16-8 oraec3810-16-9 oraec3810-16-10 oraec3810-16-11 oraec3810-16-12 oraec3810-16-13 oraec3810-16-14 oraec3810-16-15 oraec3810-16-16 oraec3810-16-17 oraec3810-16-18 oraec3810-16-19 oraec3810-16-20 oraec3810-16-21
written form wḏ.n psḏ,t ḥmsi̯ =k jr tʾ+ =k +wr stp =k ḫpš ḥr nm,t wr.t ḏi̯.t n =k šb,t(j).w ḥr nm(,t) (W)sr(,w)
hiero
line count [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781]
translation befehlen Götterneunheit sich setzen [Suffix Pron. sg.2.m.] zu [eine Brotart] [Suffix Pron. sg.2.m.] auswählen [Suffix Pron. sg.2.m.] Vorderschenkel auf Schlachtbank groß geben [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] zwei Rippenstücke (als Speise) (Dual) auf Schlachtbank Osiris
lemma wḏ Psḏ.t ḥmsi̯ =k r tʾ-wr =k stp =k ḫpš ḥr nm.t wr rḏi̯ n =k šb.tj ḥr nm.t Wsjr
AED ID 51970 62500 105780 10110 91900 600033 10110 854554 10110 116430 107520 84050 47271 851711 78870 10110 153380 107520 84050 49460
part of speech verb entity_name verb pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun substantive preposition substantive adjective verb preposition pronoun substantive preposition substantive entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active active active passive
genus masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-inf verb_3-lit verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: Die Neunheit hat verfügt, daß du dich zu deinem $tʾ-wr$-Brot setzt, einen Vorderschenkel auswählst von der großen Schlachtbank und daß dir Rippenstücke von Osiris' Schlachtbank gegeben werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License