oraec3810-15

token oraec3810-15-1 oraec3810-15-2 oraec3810-15-3 oraec3810-15-4 oraec3810-15-5 oraec3810-15-6 oraec3810-15-7 oraec3810-15-8 oraec3810-15-9 oraec3810-15-10 oraec3810-15-11 oraec3810-15-12 oraec3810-15-13
written form ṯzi̯ ṯw N(j),t pw jnq n =k qs.pl =k šzp.n =k tp =k
hiero
line count [Nt/F/E inf 58 = 780] [Nt/F/E inf 58 = 780] [Nt/F/E inf 58 = 780] [Nt/F/E inf 58 = 780] [Nt/F/E inf 58 = 780] [Nt/F/E inf 58 = 780] [Nt/F/E inf 58 = 780] [Nt/F/E inf 58 = 780] [Nt/F/E inf 58 = 780] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781] [Nt/F/E inf 59 = 781]
translation aufrichten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] zusammenfügen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Knochen [Suffix Pron. sg.2.m.] empfangen [Suffix Pron. sg.2.m.] Kopf [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ṯzi̯ ṯw Nj.t pw jnq n =k qs =k šzp =k tp =k
AED ID 854581 174900 702960 851517 27880 78870 10110 162200 10110 157160 10110 854577 10110
part of speech verb pronoun entity_name pronoun verb preposition pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive pronoun
name person_name
number
voice passive active
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection imperative suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Richte dich auf, Neith, denn deine Knochen sind dir zusammengefügt worden und du hast deinen Kopf empfangen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License