| token | oraec3821-5-1 | oraec3821-5-2 | oraec3821-5-3 | oraec3821-5-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | N(j),t | j.n | Ḥr,w | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [Nt/C/W 24 = 811] | [Nt/C/W 24 = 811] | [Nt/C/W 24 = 811] | [Nt/C/W 24 = 811] | ← | 
| translation | aufstehen | Neith | sagen | Horus | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | Nj.t | j | Ḥr.w | ← | 
| AED ID | 851887 | 702960 | 500024 | 107500 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | verb | entity_name | ← | 
| name | person_name | gods_name | ← | ||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: "(Dann) steh auf, Neith!", sagt Horus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License