| token | oraec3829-6-1 | oraec3829-6-2 | oraec3829-6-3 | oraec3829-6-4 | oraec3829-6-5 | oraec3829-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏj | z(my),t | ꜥ | =s | r | =f | ← | 
| hiero | 𓏙 | 𓊃𓏏𓈉 | 𓂝 | 𓋴 | 𓂋 | 𓆑 | ← | 
| line count | [linker Außenpfosten, 2] | [linker Außenpfosten, 2] | [linker Außenpfosten, 2] | [linker Außenpfosten, 2] | [linker Außenpfosten, 2] | [linker Außenpfosten, 2] | ← | 
| translation | geben | Begräbnisstätte | Arm | ihr (pron. suff. 3. fem. sg.) | zu | ihn | ← | 
| lemma | rḏi̯ | zmy.t | ꜥ | =s | r | =f | ← | 
| AED ID | 851711 | 134780 | 34360 | 10090 | 91900 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die Begräbnisstätte möge ihm ihren Arm reichen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License