token | oraec384-45-1 | oraec384-45-2 | oraec384-45-3 | oraec384-45-4 | oraec384-45-5 | oraec384-45-6 | oraec384-45-7 | oraec384-45-8 | oraec384-45-9 | oraec384-45-10 | oraec384-45-11 | oraec384-45-12 | oraec384-45-13 | oraec384-45-14 | oraec384-45-15 | oraec384-45-16 | oraec384-45-17 | oraec384-45-18 | oraec384-45-19 | oraec384-45-20 | oraec384-45-21 | oraec384-45-22 | oraec384-45-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | wn | =j | n | =k | nn | ḏi̯ | =j | ꜥq | =k | ḥr | =j | j.n | jr,j-{z}〈ꜥꜣ〉 | n(,j) | sbꜣ{,t} | pn | nn | js | ḏd | =k | rn | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [31,19] | [31,19] | [31,19] | [31,19] | [31,19] | [31,19] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | [31,20] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | (sich) öffnen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | zulassen (dass) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | eintreten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sagen | Pförtner | von [Genitiv] | Tor | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)] | sagen; mitteilen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Name | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | nn | wn | =j | n | =k | nn | rḏi̯ | =j | ꜥq | =k | ḥr | =j | j | jr.j-ꜥꜣ | n.j | sbꜣ | pn | nn | js | ḏd | =k | rn | =j | ← |
AED ID | 851961 | 46060 | 10030 | 78870 | 10110 | 851961 | 851711 | 10030 | 41180 | 10110 | 107520 | 10030 | 500024 | 28730 | 850787 | 131200 | 59920 | 851961 | 31130 | 185810 | 10110 | 94700 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | particle | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: "Ich werde dir nicht aufmachen und nicht zulassen, daß du bei mir eintrittst", sagt der Pförtner dieses Tores, "solange du mir nicht meinen Namen genannt hast".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License