oraec384-70

token oraec384-70-1 oraec384-70-2 oraec384-70-3 oraec384-70-4 oraec384-70-5 oraec384-70-6 oraec384-70-7 oraec384-70-8 oraec384-70-9 oraec384-70-10
written form jw =j wꜥb.kw m ḫw(w) ḫwi̯.kw m šnṯ,t n(,j.t) jm,j-h{ꜣ}(rw)≡f
hiero
line count [32,2] [32,2] [32,2] [32,2] [32,2] [32,2] [32,3] [32,3] [32,3] [32,3]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.1.c.] rein sein von (partitiv) böse Handlungen; Sünde schützen; behüten von (partitiv) Streit; Zank von [Genitiv] der in seinem Tagesdienst ist
lemma jw =j wꜥb m ḫww ḫwi̯ m šnṯ.t n.j jm.j-hrw=f
AED ID 21881 10030 44430 64360 115150 115110 64360 156430 850787 25640
part of speech particle pronoun verb preposition substantive verb preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Ich bin rein von Sünden, bin vor dem Zank des Diensthabenden geschützt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License