| token | oraec384-81-1 | oraec384-81-2 | oraec384-81-3 | oraec384-81-4 | oraec384-81-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫsf!! | sw | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [32,7] | [32,7] | [32,7] | [32,7] | ← | |
| translation | abwehren; abweisen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Osiris | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← | |
| lemma | ḫsf | sw | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 854535 | 129490 | 49460 | 66750 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | substantive | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, wehrt ihn ab (sic).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License