token | oraec3847-13-1 | oraec3847-13-2 | oraec3847-13-3 | oraec3847-13-4 | oraec3847-13-5 | oraec3847-13-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏꜣi̯ | =j | r | jꜣb,tt | n.t | p,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | überfahren (zu Schiff) | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Osten | [Gen.] | Himmel | ← |
lemma | ḏꜣi̯ | =j | r | jꜣb.tjt | n.j | p.t | ← |
AED ID | 181780 | 10030 | 91900 | 20590 | 850787 | 58710 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich werde zum Osten des Himmels übersetzen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License