| token | oraec385-1-1 | oraec385-1-2 | oraec385-1-3 | oraec385-1-4 | oraec385-1-5 | oraec385-1-6 | oraec385-1-7 | oraec385-1-8 | oraec385-1-9 | oraec385-1-10 | oraec385-1-11 | oraec385-1-12 | oraec385-1-13 | oraec385-1-14 | oraec385-1-15 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mw | =k | n | =k | [bꜥḥ] | =[k] | [n] | =[k] | [r]ḏ,w | =k | n | =k | pri̯ | m | (W)sr(,w) | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [N/F-A/N 12 = 805] | [N/F-A/N 12 = 805] | [N/F-A/N 12 = 805] | [N/F-A/N 12 = 805] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | [N/F-A/N 13 = 806] | ← |
| translation | Wasser | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wasserfülle | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ausfluss | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herauskommen | aus | Osiris | ← |
| lemma | mw | =k | n | =k | bꜥḥ.w | =k | n | =k | rḏw | =k | n | =k | pri̯ | m | Wsjr | ← |
| AED ID | 69000 | 10110 | 78870 | 10110 | 54990 | 10110 | 78870 | 10110 | 97200 | 10110 | 78870 | 10110 | 60920 | 64360 | 49460 | ← |
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | entity_name | ← |
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | participle | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Du hast dein Wasser, [du hast deine Wasserfülle], du hast deinen Ausfluß, der aus Osiris hervorkam.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License