oraec385-10

token oraec385-10-1 oraec385-10-2 oraec385-10-3 oraec385-10-4 oraec385-10-5 oraec385-10-6 oraec385-10-7 oraec385-10-8 oraec385-10-9 oraec385-10-10 oraec385-10-11
written form ṯzi̯ ṯw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw p ḥmsi̯ =k ḥr ḫnd,w =k bjꜣ(,j)
hiero
line count [N/F-A/N 16 = 809] [N/F-A/N 16 = 809] [N/F-A/N 16 = 809] [N/F-A/N 16 = 809] [N/F-A/N 16 = 809] [N/F-A/N 17 = 810] [N/F-A/N 17 = 810] [N/F-A/N 17 = 810] [N/F-A/N 17 = 810] [N/F-A/N 17 = 810] [N/F-A/N 17 = 810]
translation aufrichten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Pepi [Thronname Pepis II.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] sich setzen [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Thron [Suffix Pron. sg.2.m.] ehern
lemma ṯzi̯ ṯw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw ḥmsi̯ =k ḥr ḫnd.w =k bjꜣ.j
AED ID 854581 174900 400313 400330 851517 105780 10110 107520 119540 10110 54460
part of speech verb pronoun entity_name entity_name pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun adjective
name kings_name kings_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_pronominalis

Translation: Erhebe dich, Pepi Neferkare, und setz dich auf deinen ehernen Thron.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License