token | oraec3859-2-1 | oraec3859-2-2 | oraec3859-2-3 | oraec3859-2-4 | oraec3859-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | wp(w),t.⸢pl⸣ | [Rꜥw] | [jr] | =[k] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Nt/F/Se I 3 = 495] | [Nt/F/Se I 3 = 495] | [Nt/F/Se I 3 = 495] | [Nt/F/Se I 3 = 495] | [Nt/F/Se I 3 = 495] | ← |
translation | kommen | Botschaft | Re | zu (lok) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | wpw.t | Rꜥw | r | =k | ← |
AED ID | 21930 | 45750 | 400015 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | verb | substantive | entity_name | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | st_constructus | ← |
Translation: die Botschaften [des Re] kommen [zu dir]:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License