token | oraec3859-3-1 | oraec3859-3-2 | oraec3859-3-3 | oraec3859-3-4 | oraec3859-3-5 | oraec3859-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [qs.pl] | =[k] | [b(j)k,t.pl] | [nṯr.tpl] | [j]m.t | [p],⸢t⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Nt/F/Se I 4 = 496] | [Nt/F/Se I 4 = 496] | [Nt/F/Se I 4 = 496] | [Nt/F/Se I 4 = 496] | [Nt/F/Se I 4 = 496] | [Nt/F/Se I 4 = 496] | ← |
translation | Knochen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Falkenweibchen | göttlich | befindlich in | Himmel | ← |
lemma | qs | =k | bjk.t | nṯr.j | jm.j | p.t | ← |
AED ID | 162200 | 10110 | 54700 | 400281 | 25130 | 58710 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | substantive | adjective | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | plural | plural | plural | singular | ← | |
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Deine Knochen sind die (der) göttlichen Falkenweibchen], ⸢die im Himmel sind⸣.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License