oraec3862-5

token oraec3862-5-1 oraec3862-5-2 oraec3862-5-3 oraec3862-5-4 oraec3862-5-5 oraec3862-5-6 oraec3862-5-7 oraec3862-5-8 oraec3862-5-9 oraec3862-5-10 oraec3862-5-11 oraec3862-5-12 oraec3862-5-13 oraec3862-5-14 oraec3862-5-15 oraec3862-5-16 oraec3862-5-17
written form Jmn pꜣ nṯr wḏ =[f] pꜣ nḫt,w n pꜣ ḥqꜣ [...] Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) nꜣ [⸮_?] n =k
hiero
line count [1] [1] [2] [2] [2] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation Amun der [Artikel sg.m.] Gott zuweisen [Suffix Pron. sg.3.m.] der [Artikel sg.m.] Sieg zu (jmd.) der [Artikel sg.m.] Herrscher Pharao ("großes Haus") lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) die [Artikel pl.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma Jmn pꜣ nṯr wḏ =f pꜣ nḫt.w n pꜣ ḥqꜣ pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb nꜣ n =k
AED ID 26060 851446 90260 51970 10050 851446 87620 78870 851446 110360 60430 400004 851623 78870 10110
part of speech entity_name pronoun substantive verb pronoun pronoun substantive preposition pronoun substantive substantive adjective pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Beischrift über 1. Gruppe eines ägyptischen Soldaten mit spitzem Hut, der Gefangene und Pferdegespanne vorführt; Westwand, Südhälfte der Hofmauer beim IX. Pylon, unteres Subregister] [§58] "O Amun, du Gott, [der] den Sieg dem Herrscher befahl ... Pharao LHG die ... für/zu dir? (= Amun).

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License