token | oraec3866-2-1 | oraec3866-2-2 | oraec3866-2-3 | oraec3866-2-4 | oraec3866-2-5 | oraec3866-2-6 | oraec3866-2-7 | oraec3866-2-8 | oraec3866-2-9 | oraec3866-2-10 | oraec3866-2-11 | oraec3866-2-12 | oraec3866-2-13 | oraec3866-2-14 | oraec3866-2-15 | oraec3866-2-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ppy | pw | ḏsr | jm(,j) | [ḫ]nt | ṯzz | ⸢ḥꜣ,t⸣ | [sb(ꜣ)] | [kss.w] | [n] | =[f] | [nṯr.pl] | [sdꜣ.w] | [n] | =[f] | [psḏ,t.du] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | [P/A/S 22] | ← |
translation | Pepi | [Kopula (dreigliedriger NS)] | Abgesonderter | befindlich in (lokal) | Vorderseite | aufrichten | Vorderseite | Stern | sich verbeugen | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | zittern | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Götterneunheit | ← |
lemma | Ppy | pw | ḏsr | jm.j | ḫnt | ṯzi̯ | ḥꜣ.t | sbꜣ | ksi̯ | n | =f | nṯr | sdꜣ | n | =f | Psḏ.t | ← |
AED ID | 400313 | 851517 | 185500 | 25130 | 118790 | 854581 | 100310 | 131180 | 165430 | 78870 | 10050 | 90260 | 149660 | 78870 | 10050 | 62500 | ← |
part of speech | entity_name | pronoun | epitheton_title | adjective | substantive | verb | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | dual | ← | |||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||
morphology | prefixed | prefixed | ← | ||||||||||||||
inflection | participle | relativeform | relativeform | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi ist der Abgesonderte, der an der Spitze ist, mit aufgerichtetem Vorderteil, [ein Stern, vor dem sich die Götter verbeugen, vor dem die beiden Neunheiten zittern].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License