token | oraec387-8-1 | oraec387-8-2 | oraec387-8-3 | oraec387-8-4 | oraec387-8-5 | oraec387-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥmsi̯ | (Ꜣ)s,t | ꜥ.du | =s | tp | =s | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/C ant/E 42 = 533] | [P/C ant/E 42 = 533] | [P/C ant/E 42 = 533] | [P/C ant/E 42 = 533] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | ← |
translation | sitzen | Isis | Arm | [Suffix Pron.sg.3.f.] | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | ḥmsi̯ | Ꜣs.t | ꜥ | =s | tp | =s | ← |
AED ID | 105780 | 271 | 34360 | 10090 | 850801 | 10090 | ← |
part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | dual | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Isis sitzt da, ihre Arme auf ihrem Kopf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License